Início O que significa a expressão? Expressão “Sage comme une image”

Expressão “Sage comme une image”

159
4
COMPARTILHAR

O que significa a expressão “ être sage comme une image” em francês?

A expressão “ être sage comme une image” significa literalmente “ser bem-educada como uma imagem”. Numa tradução mais contextual, ela quer dizer que a pessoa (geralmente uma criança) é muito educada. E nesse caso tão educada que nem se mexe… rs.. Fica congelada como uma foto. E claro, estátua, não causa problemas…

Não? Não quero causar polêmica, mas eu não concordo muito com essa expressão. Pra mim, criança bem educada não necessariamente fica sentada sem fazer nada. Pelo contrário, educar bem uma criança é incentivar ela a brincar, correr, se sujar, etc. Claro que o tema do nosso blog não é educação infantil, mas se trouxermos um pouco dessas ideias pros nossos estudos podemos ganhar e muito com isso. Se ficarmos sentados “como uma imagem”, apenas fazendo as lições, repetindo as frases, escutando os áudios, etc, nosso aprendizado vai ser mais difícil, mais trabalhoso e menos prazeroso. Se colocarmos uma pitada de aventura no aprendizado, nossa “educação linguística”, se é que podemos chamá-la assim, vai ser muito mais profunda e fará muito mais sentido. Sem contar que desde do ponto de vista do prazer é mais fácil se manter motivado pra manter a constância do aprendizado.

Exemplos:

Je suis sage comme une image.

Eu me comporto muito bem.

Elle a été vraiment sage comme une image

Ela se comportou realmente muito bem

 

Receba o "Resumo Semanal"

Quer receber o "Resumo dos Ateliers Semanais" todos os domingos no seu e-mail com todos os materiais e conteúdos da semana?

Fique tranquil@, eu NUNCA enviarei e-mails não solicitados (spam). Powered by ConvertKit

4 COMENTÁRIOS

  1. Parabéns, seu trabalho é muito bom, estou gostando muito, mas vou deixar uma dica, porque também estudo inglês, e recebo conteúdos toda semana assim como esses, do canal do Mairo vergara, e no final do post temos a opção de fazer o download das frases de exemplo e dos áudios, o que é muito legal pois também uso um SRS e mim ajudar muito. Então fica a dica.

    • Muito Legal Janyel… Pode ter certeza que eu vou fazer isso assim que possível! ; )
      É sem duvida uma ótima dica! Merci beaucoup!
      Fico feliz que você esteja curtindo o trabalho e conseguindo acompanhar! ; )
      Grande abraço,
      Rafael Tosta.

      • Achei esse site procurando por outros parecidos com o do Mairo. Por favor, siga esse modelo pois ele é muito bom, umas 3 frases pra cada significado já é o suficiente, no final do post um zip com os áudios pra ficar mais fácil (estou pegando os áudios pelo código da página). Quase inexistem os sites para aprendizado de francês que fazem isso. Os posts da Leticia sequer possuem áudio.
        Sucesso pra vocês!

        • Olá Atílio, muito obrigado pelo retorno. Consegui descobrir como disponibilizar os áudios e já vou começar a fazê-lo! A partir de agora, os posts terão todos áudios de exemplo. ; ) Grande abraço e bons estudos!

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here