Início Aprender francês com músicas “Non, je ne regrette rien”

“Non, je ne regrette rien”

472
4

 

A música surgiu entre os seres humanos muitos antes da agricultura. Flautas pentatônicas de intervalos definidos feita com ossos foram encontradas numa caverna datando de mais de 40.000 anos, enquanto a agricultura tem aproximadamente 10.000 anos. A música nos acompanha e faz parte do nosso ser, provavelmente antes da linguagem. Nossa linguagem requintada deve ter apoio ancestral na música. Ou seja. É bom demais estudar línguas com músicas! Aliás, estudar qualquer coisa com música é bom. Música não é nem estudo, é experiência. Vale muito a pena! Aqui nesta sessão você vai encontrar sempre músicas novas. As transcrições e traduções acompanhando, além de alguns comentários e explicações às vezes. A recomendação é imprimir a letra, ou salvar no computador, celular, etc, e ler uma vez por dia durante uma semana, e botar a música na versão que vc preferir nas suas playlists dessa semana. Até você internalizar o que ele traz… Experimenta! ; )

incorporar na sequência:

Edith Piaf

Non, Je Ne Regrette Rien

Non… Rien de rien…
Non… Je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait,
Ni le mal – tout ça m’est bien égal!

Non… Rien de rien…
Non… Je ne regrette rien
C’est payé, balayé, oublié,
Je m’en fous du passé!

Avec mes souvenirs
J’ai allumé le feu,
Mes chagrins, mes plaisirs,
Je n’ai plus besoin d’eux!

Balayé les amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro…

Non… Rien de rien…
Non… Je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait,
Ni le mal – tout ça m’est bien égal!

Non… Rien de rien…
Non… Je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies,
Aujourd’hui, ça commence avec toi!

Não, Não Me Arrependo de Nada

Não, nada de nada…
Não, não me arrependo de nada…
Nem o bem que me fizeram
Nem o mal – tudo isso tanto faz!

Não, nada de nada…
Não, não me arrependo de nada…
Está pago, varrido, esquecido
Não me importa o passado!

Com minhas recordações
Acendi o fogo
Minhas mágoas, meus prazeres
Eu não preciso mais deles!

Varridos os amores
E todos os seus temores
Varridos para sempre
Recomeço do zero.

Não, nada de nada…
Não, não me arrependo de nada…
Nem o bem que me fizeram
Nem o mal, tudo isso tanto faz!

Não, nada de nada…
Não, não me arrependo de nada…
Pois minha vida, pois minhas alegrias
Hoje, tudo isso começa contigo!

 

Gostou ?! Este é um jeito divertido e leve de aprender a língua francesa e eu espero que você tenha gostado da música e da transcrição/tradução! Além de deixar seu comentário aqui no blog e compartilhar com seus amigos, não deixe de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “j’aime” (gostei – like), pois assim você ajuda o trabalho dos youtubers que subiram esse vídeo/música!

 

Receba o "Resumo Semanal"

Quer receber o "Resumo dos Ateliers Semanais" todos os domingos no seu e-mail com todos os materiais e conteúdos da semana?

Fique tranquil@, eu NUNCA enviarei e-mails não solicitados (spam). Powered by ConvertKit

4 COMENTÁRIOS

  1. Depuis longtemps dejà j’écoute cette chanson. Je dois dire que Edith Piaf, elle est une cantatrice, ni seuleument une chanteuse. Moi, je l’aime trop.

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here