O que significa a gíria “Bouffer”?

O que significa a gíria “Bouffer”?

“Bouffer” é um verbo popular que quer dizer “comer”. Geralmente significa “consumir em excesso” alguma coisa, ou absorver totalmente alguma coisa… Possivelmente podemos traduzir por “devorar”, mas “devorar” não engloba todos os sentidos de “bouffer”…

É popular no sentido que numa conversa formal não rola usar… Mas também não é pejorativo… É informal, sem ser “feio” ou “pegar mal” em determinada situação…

Só não se usa dizer por exemplo que alguma pessoa “bouffou” a comida… Porque nesse caso, pode ser ofensivo, como se a pessoa comesse como um animal… rs… Muito embora, às vezes, se use mesmo pra falar de outras pessoas, mas aí sim vira pejorativo, e a outra pessoa pode se ofender…

Vamos aos exemplos:

Je me suis fait bouffer par les moustiques

Eu fui comido pelos mosquitos

Les escargots ont bouffer toute ma salade

Os escargos “comeram” toda minha salada (meus pés de alface, por exemplo)

Il se laisse bouffer par la politique.

Ele se deixa “devorar” pela política.

Une voiture qui bouffe quinze litres aux cent

Um carro que “bebe” quinze litros a cada 100 km.

 

Share this post

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *